Wydarzenie organizowane w związku z Międzynarodowym Dniem Języka Ojczystego.
Nie tylko ortografia i interpunkcja
Dyktando skierowano było nie tylko dla osób chcących sprawdzić swoją znajomość języka polskiego, ale i tych, którzy pragną poszerzyć swoją wiedzę w zakresie językoznawstwa.
Poza testem znajomości ortografii i interpunkcji na uczestników czekały również wykłady językoznawcze. Uczestnictwo nie było obowiązkowe, a uczestnicy nie musieli ryzykować kompromitacji na sprawdzianie – mogli wziąć udział wyłącznie w wykładach. Warto było jednak zaryzykować, bo – jak zapewniali organizatorzy – nagrody dla zwycięzców dyktanda są atrakcyjne.
Polecamy
Lekcja „komunikacji włączającej”
Autorką tegorocznego tekstu dyktanda jest dr hab. Małgorzata Gębka-Wolak, prof. UMK, specjalistka w dziedzinie językoznawstwa. Po napisaniu dyktanda uczestnicy poznają poprawny zapis tekstu i omówienie zasad pisowni. Wykłady dotyczyć będą zmian w polskiej ortografii, które wejdą w życie od 1 stycznia 2026 roku. Drugi wykład dotyczyć będzie „komunikacji włączającej” – według standardów, które obowiązywać mają we wszystkich instytucjach publicznych.
Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego, ustanowiony przez UNESCO w 1999 roku, podkreśla wagę języka jako nośnika kultury i tożsamości. Od 2014 roku Kancelaria Sejmiku włącza się w obchody tego święta, organizując wykłady oraz konkursy językowe dla urzędników.
Kto stanął w czołówce dyktanda w Toruniu?
Wojciech Nowakowski z Młodzieżowego Sejmiku Województwa Kujawsko-Pomorskiego najlepiej poradził sobie z dyktandem, które z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego pisali dziś (21 lutego) pracownicy Urzędu Marszałkowskiego, jednostek organizacyjnych samorządu województwa oraz innych urzędów z naszego województwa. Z pełnym pułapek językowych sprawdzianem po mistrzowsku rozprawiły się również Marianna Mucha z Kujawsko-Pomorskiego Funduszu Pożyczkowego oraz Monika Barwik z Departamentu Wdrażania Funduszy Europejskich Urzędu Marszałkowskiego.
