https://pomorska.pl
reklama
MKTG SR - pasek na kartach artykułów

Bromberg, nie Bydgoszcz. Tam dolecisz z Grecji

(ŁJD)
www.sxc.hu
Prezydent Bydgoszczy, urząd marszałkowski i Bydgoski Port Lotniczy jednym głosem powiedzieli: Nie! dla napisu, który wyświetla się na tablicy lotów w Heraklionie.

- Jesteśmy w trakcie wysyłania pisemnej prośby do marszałka województwa, by ten zajął się tą nieprzyjemną sprawą. "Bydgoszcz'' to jedyna oficjalna nazwa naszego miasta - mówi Piotr Kurek, rzecznik prasowy prezydenta .

- Monitorujemy sytuację. Nieporozumienie wyjaśniają już pracownicy Portu Lotniczego w Bydgoszczy. Poprosili obsługę lotniska w Heraklionie o zmianę na tablicach informacyjnych z "Bromberg'' na "Bydgoszcz" - dowiedzieliśmy się w biurze prasowym urzędu marszałkowskiego.

- Grecy dostali naszą prośbę, by zmienić feralny napis. Myślę, że zniknie szybko z tablicy. Nie jesteśmy jednak w stanie kontrolować, jakie nazwy miast podawane są w innych portach lotniczych - mówi Joanna Sowińska, rzecznik Portu Lotniczego w Bydgoszczy.

Czytaj również: Bydgoskie lotnisko: nowe linie lotnicze pilnie poszukiwane
Sprawa napisu ujawniła pasażerka, która podróżowała z Krety do Bydgoszczy tydzień temu. Tablica informacyjna na lotnisku wyświetlała zdecydowanie nieaktualną już nazwę miasta. Okazuje się jednak, że z "Brombergiem" może być kłopot nie tylko w Heraklionie.

Gdy wejdziemy na stronę internetową lotniska Düsseldorf Weeze, do którego również lata się z Bydgoszczy, pojawiają się niemieckie nazwy polskich miast. Zamiast Warszawy mamy zatem Warschau, zamiast Poznania - Posen, no i Bromberg. Taki zapis to dla Niemców coś naturalnego, ale bydgoszcza nom może się źle kojarzyć.

- Nie ma ścisłej zasady, jak wprowadzać takie nazwy na tablice w innych krajach. Głównie stosuje się język angielski, niektóre nazwy widnieją w wersji oryginalnej, jeśli nie ma odpowiednika angielskiego - mówi Mateusz Machulski z Bydgoskiego Stowarzyszenia Miłośników Lotnictwa EPBY Spotting Team. - Zdarzają się także napisy w języku narodowym danego lotniska - dodaje Machulski.

Skontaktowaliśmy się z obsługą portu lotniczego w Heraklionie. Usłyszeliśmy, że jeśli wpłynęła informacja z Bydgoszczy - to nazwa zostanie zmieniona. Zdaniem naszego rozmówcy, nazwa "Bromberg" na tablicy to prawdopodobnie zwykłe niedopatrzenie.

Czytaj e-wydanie »
emisja bez ograniczeń wiekowych
Wideo

Biznes

Komentarze 13

Komentowanie zostało tymczasowo wyłączone.

Podaj powód zgłoszenia

G
Gość
na zawsze tylko Bromberg, nie dla komunistycznej nazwy bydgoszcz.

To kiedy zabory powróciły?
z
zacofana GP?
Czy ten artykuł nie jest ksenofobiczny?

POstęp domaga się westeryzacji nazwy miasta.
Bromberg O.K.
G
Gość
@Jona ty za to nadajesz się do robienia lodów w Suchatówce . Jona robi człona .
J
Jona
Pomyłka, a nie błąd. To po pierwsze. Po drugie - nie obrażaj człowieka. Zazdrościsz, potrafisz lepiej, przyjdź do redakcji i pokaż jaki z ciebie kozak dziennikarski.

on pewnie już był i się nie nadawał
m
miecz
kolejny redaktorek z niepełnym podstawowym . Ludzie gdzie GP z przed 10 lat- błędy ortograficzne i nie tylko nie występowały w niej a teraz....

Pomyłka, a nie błąd. To po pierwsze. Po drugie - nie obrażaj człowieka. Zazdrościsz, potrafisz lepiej, przyjdź do redakcji i pokaż jaki z ciebie kozak dziennikarski.
u
urlyk
W nieodległym Koronowie na weekendowym festynie rycerskim prowadzący nie używał innej nazwy niż Brobmerg. Karcił i poprawiał osoby które opowiadały że są z Bydgoszczy.
Tym Bruski niech sie zajmie i ustawi do pionu wójta czy tez sołtysa Koronowa.
S
Szymon
To całkiem normalne że w Niemczech są niemieckie nazwy polskich miast tak samo wygląda to w Polsce. Nie ma autobusu czy samolotu do München (Monachium) czy Leipzig (Lipsk). Ale w Grecji wyraźnie przesadzili. Może trzebaby wprowadzić jedną nazwę uniwersalną z którą nikt by nie miał problemów np. BYDZIA.
g
greg50
Prawdą jest rozkwit miasta mial miejsce w XIX i na poczatku XX wieku pod nazwa Bromberg.
P
Polak
Taki zapis to dla Niemców coś naturalnego, ale bydgoszcza nom może się źle kojarzyć.

kolejny redaktorek z niepełnym podstawowym . Ludzie gdzie GP z przed 10 lat- błędy ortograficzne i nie tylko nie występowały w niej a teraz....
b
bromberger
na zawsze tylko Bromberg, nie dla komunistycznej nazwy bydgoszcz.
u
uprośćmy nazwę Bydgoszczy
czy to nie ładniejsza nazwa niż szleszcząca ...szcz? bardziej postępowa
o
oglądacz TVN
Czy ten artykuł nie jest ksenofobiczny?
T
Tomek
A ciekawe jak w Bydgoszczy tytułowany jest Londyn. Robicie aferę, a prawda jest taka, że sami spolszczamy nazwy miejscowości z innych krajów i nie widzimy w tym niczego złego.
Polecane oferty
* Najniższa cena z ostatnich 30 dniMateriały promocyjne partnera
Wróć na pomorska.pl Gazeta Pomorska