
Gdańsk, który stawia na turystykę poinformował, że oficjalny portal miejski jest już dostępny w ponad 100 językach. Jakie tłumaczenia oferują - tuż przed sezonem turystycznym - miejskie portale największych miast regionu?
Gdańsk ma rozmach, strona oficjalna miasta - Gdansk.pl – jest już tłumaczona na ponad 100 języków. Oczywiście, to dzięki implementowanemu tłumaczowi Google, ale jego algorytmy są na tyle dokładne, że cudzoziemiec – choćby i z błędami stylistycznymi, składniowymi czy gramatycznymi – i tak zrozumie co w miejskiej „trawie piszczy”.
Sprawdziliśmy, co w tym zakresie oferują oficjalne witryny największych miast w regionie. Więcej na kolejnych stronach >>>

Bydgoszcz.pl – nie jest w ogóle tłumaczona na żaden język. Na stronie głównej znajduje się jednak zakładka sugerująca wersję angielskojęzyczną, po najechaniu na nią pojawiają się dwie możliwości – angielski dla biznesu i angielski dla turystów. Po wyborze angielskiego dla biznesu otwiera się tłumaczona na ten język witryna Bydgoskiej Agencji Rozwoju Regionalnego. Po wybraniu angielskiego dla turystów otwiera się z kolei serwis visitbydgoszcz.pl, czyli strona Bydgoskiego Centrum Informacji.

Grudziadz.pl – miasto idzie tym samym szlakiem co Gdańsk, ale w nieco węższym zakresie. Translator Google pomoże w tłumaczeniu informacji na języki szwedzki, czeski, chiński tradycyjny i uproszczony oraz oczywiście na angielski, niemiecki i francuski.

Torun.pl – serwis miejski Torunia oferuje tłumaczenie wyłącznie na język angielski. Nie jest to jednak dokładne przekazanie tego, co np. w aktualnościach na stronie się pojawia, a raczej kompendium wiedzy dotyczące władz miasta, oferty kulturalnej i turystycznej, dróg czy komunikacji.