Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

Co ma neuromatematyka do skoków narciarskich, czyli włocławianki wyprawa do Japonii

erka
Anna Hawrasz-Modrzejewska
Anna Hawrasz-Modrzejewska Wojciech Alabrudziński
Anna Hawrasz-Modrzejewska założycielka Greenwich School we Włocławku przekonała się w Japonii, że sporty zimowe to wielka pasja mieszkańców tego kraju. Ale nie to było celem jej wizyty w Kraju Kwitnącej Wiśni.

Anna Hawrasz -Modrzejewska przywiozła z Kraju Kwitnącej Wiśni gazetę, w której - jeszcze przed sukcesem Kamila Stocha - informowano o zawodach w tej dyscypilnie sportu, bardzo popularnej w Japonii. Jednakże nie czytanie gazet było powodem wyjazdu Anny Hawrasz-Modrzejewskiej do tego kraju.

Włocławianka, która jest prezeską i założycielką Greenwich Language Services Sp. z o.o., prowadzącą Szkołę Języków Obcych GREENWICH we Włocławku, pojechała do Japonni by towarzyszyć przyjaciółce, Anetcie Grzanek.

Anetta Grzanek to jedyna Polka, a może nawet Europejka, która uzyskała kwalifikacje trenerskie z japońskiej neuromatematyki. -
Jestem niezwykle dumna, nie tylko jako Polka, ale czuję się wyróżniona, że mogłam towarzyszyć mojej przyjaciółce w tak wyjątkowej chwili jak wręczenie jej przez samego Mistrza Ishido certyfikatu trenerskiego podczas Mistrzostw Matematyki Mentalnej w Japonii - mówi pani Anna. - Stąd moja wizyta w Japonii - chciałam wspierać swoją przyjaciółkę, nauczyć się podstaw neuromatematyki i przy okazji pozwiedzać. To cały sekret ostatniej podróży...

Przy okazji narodziło się zainteresowanie neuromatematyką i innymi kompetencjami przyszłości. - To kolejny projekt pod nazwą Superminds Academy, który zamierzamy wdrożyć we Włocławku - mówi Anna Hawrasz-Modrzejewska.

Źródło: www.supermindsacademy.com

Przy okazji - gazety czyta się w Japonii inaczej niż u nas.

Tradycyjnie język japoński zapisywany był, podobnie jak inne języki wschodnioazjatyckie, pionowo (tategaki). Znaki zapisywane były w kolumnach, od góry do dołu, a kolumny następowały w kolejności od prawej do lewej. Historycznie zapis poziomy stosowany był jedynie w razie konieczności zmieszczenia napisu na poziomym i niskim miejscu, wówczas znaki zapisywane były również od prawej do lewej (reprezentując kolumny składające się z jednego znaku). Obecnie zapis pionowy w kolumnach w dalszym ciągu jest używany, np. w gazetach, komiksach, na grzbietach książek czy kartek z życzeniami, natomiast zapis poziomy od prawej do lewej używany jest sporadycznie.

Najpowszechniejszym sposobem zapisu języka japońskiego jest obecnie zapis poziomy (yokogaki), od lewej do prawej, podobnie, jak w językach europejskich. Pojawił się on pod koniec XIX wieku, w okresie Meiji, początkowo na potrzeby japońskich słowników języków europejskich. Zapis ten następnie stopniowo się rozpowszechniał, zwłaszcza po II wojnie światowej; duży wpływ miał na to język angielski oraz technika komputerowa, preferująca zapis tekstu poziomy od lewej do prawej. Zapis taki jest też wygodniejszy w tekstach naukowych i zawierających słowa z języków obcych.

Źródło: www.wikipedia.pl

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!
Wróć na pomorska.pl Gazeta Pomorska